martes, 7 de mayo de 2013
lunes, 22 de abril de 2013
Mythe de Pyrame et Thisbé
Pyrame et Thisbé sont deux jeunes voisins Babyloniens qui sont amoureux mais leurs parents ne les laissez pas l'être.
Ils ont communiqué avec des regards et des gestes, jusqu'au jour où ils découvrent une fissure dans le mur qui sépare leurs maisons, et sont cités dans la nuit dans un mûrier. Pour éviter les soupçons, Thisbé arrive en premier, mais une monnaie lionne s'approche et se cache pour éviter d'être attaqué.
Sur la course, des gouttes son voile, et la lionne, en jouant, ce qui tache de sang. Lorsque Pyrame arrive mûrier, consultez la voile sanglante et découvrir les traces de l'animal, il conclut que Thisbé tués.
Sore, s'est suicidé avec une épée, sang mûres éclaboussures et les colorer en rouge.
Après un certain temps, elle sort de sa cachette et regarder ses mensonges bien-aimée sur le terrain, embrasser aussi en détresse et suicidaire.
Ils ont communiqué avec des regards et des gestes, jusqu'au jour où ils découvrent une fissure dans le mur qui sépare leurs maisons, et sont cités dans la nuit dans un mûrier. Pour éviter les soupçons, Thisbé arrive en premier, mais une monnaie lionne s'approche et se cache pour éviter d'être attaqué.
Sur la course, des gouttes son voile, et la lionne, en jouant, ce qui tache de sang. Lorsque Pyrame arrive mûrier, consultez la voile sanglante et découvrir les traces de l'animal, il conclut que Thisbé tués.
Sore, s'est suicidé avec une épée, sang mûres éclaboussures et les colorer en rouge.
Après un certain temps, elle sort de sa cachette et regarder ses mensonges bien-aimée sur le terrain, embrasser aussi en détresse et suicidaire.
Myth of Pyramus and Thisbe
Pyramus and Thisbe are two young neighbors Babylonians who are in love but their parents do not let them be. They communicated with looks and gestures, until one day they discover a crack in the wall that separates their homes, and are cited at night in a mulberry.
To avoid suspicion, Thisbe arrives first, but a lioness currency approaching and hides to avoid being attacked. On the run, drops her veil, and the lioness, playing, what bloodstain.
When Pyramus arrives mulberry, see the bloody veil and discover the traces of the animal, so it concludes that killed Thisbe.
Sore, committed suicide with a sword, blood splattering blackberries and coloring them red. After a while, she comes out of hiding and watching his beloved lying on the ground, embrace also distressed and suicidal.
Mito de Píramo y Tísbe
Píramo y Tisbe son dos jóvenes vecinos babilonios que están enamorados, pero sus padres no les dejan verse.
Se comunicaban con miradas y gestos, hasta que un día descubren una grieta en el muro que separa sus casas, y se citan por la noche en una morera. Para no levantar sospechas, Tisbe llega la primera, pero divisa a una leona que se acerca y se esconde para que no le ataque. En la huida, se le cae el velo, y la leona, jugueteando, lo mancha de sangre.
Cuando Píramo llega a la morera, ve el velo ensangrentado y descubre las huellas del animal, por lo que llega a la conclusión de que ha matado a Tisbe.
Dolorido, se suicida con una espada, salpicando de sangre las moras y coloreándolas de rojo.
Pasado un tiempo, la joven sale de su escondite y viendo a su amado tendido en el suelo, lo abraza apenada y se suicida también.

Se comunicaban con miradas y gestos, hasta que un día descubren una grieta en el muro que separa sus casas, y se citan por la noche en una morera. Para no levantar sospechas, Tisbe llega la primera, pero divisa a una leona que se acerca y se esconde para que no le ataque. En la huida, se le cae el velo, y la leona, jugueteando, lo mancha de sangre.
Cuando Píramo llega a la morera, ve el velo ensangrentado y descubre las huellas del animal, por lo que llega a la conclusión de que ha matado a Tisbe.
Dolorido, se suicida con una espada, salpicando de sangre las moras y coloreándolas de rojo.
Pasado un tiempo, la joven sale de su escondite y viendo a su amado tendido en el suelo, lo abraza apenada y se suicida también.
Mythe d'Adonis
La légende veut que Adonis était le fils de Cinyras, roi de Chypre, et sa fille Mirra. Vénus, la déesse romaine de la beauté et de l'amour, est tombé en amour avec la belle jeunesse et quitté le ciel de le suivre partout. Mars, dieu de la guerre, Vénus l'amant abandonné, poussé par la jalousie, jura de se venger sur Adonis. Pour satisfaire leur désir de vengeance, jeune passion inspiration pour les combats et les dangers. Adonis expédiés avec plaisir à chasser des animaux sauvages et ses yeux reflétaient la guerre d'audace. Venus craignait pour sa vie et lui demanda d'être prudent.
Un jour, profitant de l'absence de la déesse, Mars est allé rencontrer le jeune chasseur sous la forme d'un sanglier furieux. Les yeux brûlant de rage et agressif crocs de la bête réveillée dans un Adonis violence incontrôlable. Il a oublié les conseils de Vénus et a lancé une flèche à la bête. Le sanglier blessé Adonis poursuivi pour atteindre et plongé les crocs, le blessant à mort. Zephyr a eu le dernier souffle de la belle jeunesse de Vénus, qui, lors de la réception, en bas de l'Olympe pour leur venir en aide, si c'était possible.
Quand il l'a trouvé, a déchiré son voile et habillé la terrible blessure plus il était trop tard. Pressé en vain malheureux dans ses bras le corps sans vie de son amant, désireux de le ranimer avec sa chaleur.
Venus Jupiter pria Adonis a été ramené à la vie, mais la loi du destin refusé.
La déesse a versé des larmes amères de douleur et de ceux-ci, brosser le sang des morts bien-aimés, est devenue la fleur appelée adonis, une plante délicate, lumineuse et éphémère comme les plaisirs de la vie.
Adonis legend
Legend has it that Adonis was the son of Cinyras, king of Cyprus, and his daughter Mirra. Venus, the Roman goddess of beauty and love, fell in love with the beautiful youth and left heaven to follow him everywhere. Mars, god of war, Venus the abandoned lover, driven by jealousy, swore revenge on Adonis. To satisfy their desire for revenge, inspired young passion for fighting and dangers. Adonis shipped with pleasure to hunt wild animals and his eyes reflected the audacity war. Venus feared for her life and begged to be careful.
One day, taking advantage of the absence of the goddess, Mars went to meet the young hunter in the form of an angry boar. Eyes burning with rage and aggressive fangs of the beast awakened in Adonis an uncontrollable violence. He forgot the advice of Venus and launched an arrow at the beast. The Adonis wounded boar pursued to reach and plunged the fangs, wounding him in death. Zephyr took the last breath of the beautiful youth to Venus, who, upon receipt, down from Olympus to come to their aid, if it was possible.
When he found him, tore her veil and dressed the terrible wound over it was too late. Pressed in vain unhappy in her arms the lifeless body of her lover, wanting to revive him with its warmth. Venus Jupiter begged Adonis was brought back to life, but the law of fate refused.
The goddess wept bitter tears of grief and these, brushing the blood of the beloved dead, became the flower called adonis, a delicate plant, bright and fleeting as the pleasures of life.
Mito de Adonis
Cuenta la leyenda que Adonis
era hijo de Cíniras, rey de Chipre, y de su hija Mirra. Venus,
la diosa romana de la belleza y el amor, se enamoró del hermoso joven y dejó el cielo
para seguirle a todas partes. Marte, dios de la guerra, el amante abandonado por Venus,
impulsado por los celos, juró vengarse de Adonis.
la diosa romana de la belleza y el amor, se enamoró del hermoso joven y dejó el cielo
para seguirle a todas partes. Marte, dios de la guerra, el amante abandonado por Venus,
impulsado por los celos, juró vengarse de Adonis.
Para satisfacer sus deseos de venganza, inspiró al joven la pasión por los combates y los peligros.
Adonis se entregaba con placer a la caza de animales feroces y sus ojos
reflejaban la audacia bélica.
Venus temió por su vida y le rogó que tuviese cuidado.
Venus temió por su vida y le rogó que tuviese cuidado.
Un día, aprovechando una
ausencia de la diosa, Marte salió al encuentro del joven cazador bajo la forma
de un furioso jabalí. Los ojos ardientes de rabia y los colmillos agresivos de
la bestia despertaron en Adonis una incontenible
violencia. Se olvidó de los
consejos de Venus y lanzó una flecha contra la fiera.
El jabalí herido persiguió a Adonis hasta alcanzarle y le clavó los colmillos, hiriéndole de muerte.
Céfiro llevó el último suspiro del bello joven hasta Venus, quien, al recibirlo,
bajó del Olimpo para acudir en su ayuda, si aún era posible.
El jabalí herido persiguió a Adonis hasta alcanzarle y le clavó los colmillos, hiriéndole de muerte.
Céfiro llevó el último suspiro del bello joven hasta Venus, quien, al recibirlo,
bajó del Olimpo para acudir en su ayuda, si aún era posible.
Cuando lo encontró, despedazó
su velo y vendó la terrible herida; más era ya demasiado tarde.
En vano apretóla desdichada entre sus brazos el cuerpo sin vida del amante, queriendo reanimarle con su calor.
Venus suplicó a Júpiter que Adonis fuese devuelto a la vida, pero la ley del destino se negó a ello.
En vano apretóla desdichada entre sus brazos el cuerpo sin vida del amante, queriendo reanimarle con su calor.
Venus suplicó a Júpiter que Adonis fuese devuelto a la vida, pero la ley del destino se negó a ello.
La diosa lloraba amargas
lágrimas de dolor y éstas, rozando la sangre del amado muerto, se convirtieron
en la flor llamada adonis, una planta delicada, brillante y pasajera como los placeres de la vida.
en la flor llamada adonis, una planta delicada, brillante y pasajera como los placeres de la vida.
domingo, 21 de abril de 2013
martes, 2 de abril de 2013
Son oeuvre
Son oeuvre D'institutione un art oratoire, un traité
dans douze livres au sujet de la formation de l'orateur, a été écrit à la fin
de toute une vie consacrée pleinement à la pratique judiciaire et au
professorat. Il constitue un prodige de clarté et de solidité, comme reflet qui
est de sa grande expérience personnelle. C'est une exaltation du classicisme, dans sa forme la plus pure.
Dans ce
traité aborde un programme complet et détaillé de la formation de l'orateur,
depuis qu'il naît jusqu'à ce qu'il arrive au zénith de sa course. Il
unit la morale à l'éloquence, puisque selon Quintiliano un orateur
est
"vir bonus dicendi peritus" et la décadence de
l'art oratoire est une conséquence simple de la corruption de coutumes. Son
enthousiasme de professeur de rhétorique lui a empêché de voir que la décadence
de l'art oratoire obéissait aux causes sociales et politiques, contre
lesquelles il était inutile de lutter.
Quintiliano conseille aux précepteurs une attention
délicate dans l'étude de la psychologie de l'enfant et du toucher le plus
exquis dans la direction de son intelligence. Il insiste pour ce que
l'éducation doive commencer depuis le berceau. Il plaide pour la formation
intellectuelle et professionnelle dans une école publique, sous un maître expert.
Il est partisan de l'effort continuel, régulier et progressif, sans changements
brusques, disposé à la capacité et au tempérament de chaque disciple. Et, avant
tout, il montre son souci constant par sa santé morale.
Ce réalisme et équilibre moral le rapprochent des
classiques. Il recommande
l'éloquence naturelle, sans de fausses affectations et ornements superflus. Malgré son admiration par Cicerón, il ne
copie pas servilement son style, mais il écrit dans la langue compliquée de son
époque, il rassasie des métaphores, de traits ingénieux et de brillantes
images, dans une tentative de rendre sa pensée plus expressive. Il
hérite donc l'influence des auteurs postclassiques et, surtout,
de Séneca dans la prose latine.
Biographie
Marco Fabio Quintiliano, dans un latin Marcus
Fabius Quintilianus (Calagurris,
actuel Calahorra, c. 35 – Rome, c. 95), il a été
un rhétorique et un pédagogue hispanorromano.
Il est né
dans Calagurris Nassica, actuellement Calahorra, près du
Logroño, dans la province hispanorromana de la Tarraconense. Il
a fait ses premières études
à Rome, où il acquiert une culture générale très complète en suivant les
leçons de Remien Palemón et de Servilio Nonaino dans une
littérature, et de Domicio Afer dans une éloquence. Il rentre en
Hispanie en année 61 d. C
quand Nerón nomme Galba gouvernant de la Tarraconense.
Pendant sept ans, il est professeur d'éloquence et avocat.
Il tourne Rome en
année 68 après l'assassinat de Nerón, quand est annoncé Galba comme
empereur, et développe une brillante course reconnue de vingt ans comme avocat
et professeur de rhétorique au Rome de Vespasiano, Tito et
de Domiciano. Il a ouvert une école publique de rhétorique qui a obtenu un
grand succès et l'a fait gagner prés de cent mille sesterces par an.
Il lui a été confié, l'éducation des neveux de Domiciano et des
enfants de l'impératrice Domitilla.
Sa célébrité provient cependant d'être le meilleur
professeur de rhétorique du monde antique à côté d'Isócrates.
Dans cette matière il a atteint un prestige tel qu'il a été nommé professeur
officiel de la matière avec une rétribution publique. Il était un ami de
l'homme de science Plinio Vieux; l'écrivain romain Plinio jeune
fille a été son élève et peut-être l'historien Tacite l'a été inclus.
Après avoir consommé ces vingt
années comme avocat et un professeur, il s'est retiré l'année 89 pour se
consacrer à écrire entouré des honneurs. La fin de sa vie est signalée
par de divers drames familiers.
Il a écrit d'abord un dialogue qui a été perdu
dans qu'il expose sa propre position sur la corruption croissante de l'art de
l'éloquence (De causis corruptae eloquentiae) et, peu de temps
avant de décéder, il a divulgué sa plus grande oeuvre : D'institutione un
art oratoire. Sont bâtards deux recueils de déclamations qui lui sont attribuées
(Maiores et Diminue).
Il est probablement mort peu de temps avant l'assassinat de l'empereur Domiciano, en année 95.
Il est probablement mort peu de temps avant l'assassinat de l'empereur Domiciano, en année 95.
lunes, 1 de abril de 2013
His work
His work De
institutione oratory, treated in twelve books about the formation of
the speaker, was written at the end of a life fully consecrated to the judicial
practice and faculty. It is a marvel of clarity and solidity, which is
reflecting his great personal experience. It is a celebration of classicism, in
its purest form.
In this treatise deals with a comprehensive and detailed training speaker, from birth until it reaches the zenith of his career. Une morality of eloquence as an orator Quintilian as a "vir bonus dicendi peritus'' and the decline of public speaking is a simple consequence of the corruption of morals.
In this treatise deals with a comprehensive and detailed training speaker, from birth until it reaches the zenith of his career. Une morality of eloquence as an orator Quintilian as a "vir bonus dicendi peritus'' and the decline of public speaking is a simple consequence of the corruption of morals.
His enthusiasm of teacher of rhetoric prevented him
from seeing that the decline oratory obeyed the social and political causes,
against which it was useless to fight.
Quintilian advises preceptors delicate attention in
the study of child psychology and most exquisite touch in the direction of his
intelligence. Insists that education must start from birth. Advocates
intellectual and professional training in a public school under an expert
teacher. Supports the continued effort, regular and progressive, without bumps,
accommodated to the capacity and temperament of each pupil. And, above all,
shows constant concern for their moral health.
This realism and moral balance to the classic approach
him. Recommends natural eloquence, without false affectations and frills.
Despite his admiration for Cicero, not slavishly copy his style, but writes in
the complicated language of his day, full of metaphors, clever features and
brilliant images, in an attempt to make their thinking more expressive.
Inherits therefore influence and Postclassic authors especially Seneca in Latin
prose.
Biography
Fabius Quintilian, Latin Marcus Fabius Quintilianus
(Calagurris, current Calahorra, c. 35 - Rome, c. 95), was a rhetorician and
educator Hispano.
Born in Calagurris Nassica, current Calahorra, near Logroño, in the province of Tarragona hispanorromana. He made his first studies in Rome, where he acquired a very comprehensive general culture lessons remio following Palaemon and Servilius Nonanio in literature, and in eloquence Domitius Afer. Return to Hispania in 61 AD when Nero appointed governor Galba Tarraconense. For seven years, is teacher of eloquence and lawyer.
First wrote a dialogue that has been lost in that exposes its own position on the growing corruption of the art of eloquence (From causis corruptae eloquentiae) and, shortly before his death, released his major work: From institutione oratory. Are spurious two collections of declamations ascribed to him (Maiores and Minores).
Born in Calagurris Nassica, current Calahorra, near Logroño, in the province of Tarragona hispanorromana. He made his first studies in Rome, where he acquired a very comprehensive general culture lessons remio following Palaemon and Servilius Nonanio in literature, and in eloquence Domitius Afer. Return to Hispania in 61 AD when Nero appointed governor Galba Tarraconense. For seven years, is teacher of eloquence and lawyer.
Back to
Rome in the year 68 after the assassination of Nero, when Emperor Galba was
proclaimed, and develops a brilliant and distinguished career of twenty years
as a lawyer and teacher of rhetoric in Rome of Vespasian, Titus and Domitian.
He opened a public school of rhetoric that was a great success and earned him a
hundred thousand sesterces a year. He was entrusted with the education of
Domitian's nephews and the children of the empress Domitilla.
His fame
however comes from being the best teacher of rhetoric in the ancient world with
Isocrates. In this matter reached such prestige that he was appointed professor
of the subject officer with public retribution.
He was a friend of the
scientist Pliny the Elder, the Roman writer Pliny the Younger was a student of
his and perhaps was even the historian Tacitus. After consuming these twenty
years as a lawyer and teacher, retired 89 years to become a writer surrounded
by honors. The end of life is marked with various family dramas.
First wrote a dialogue that has been lost in that exposes its own position on the growing corruption of the art of eloquence (From causis corruptae eloquentiae) and, shortly before his death, released his major work: From institutione oratory. Are spurious two collections of declamations ascribed to him (Maiores and Minores).
Probably died shortly before the murder of the emperor Domitian in AD
95.
Obra
Su obra De
institutione oratoria, tratado en doce libros acerca de la formación
del orador, fue escrita al final de toda una vida consagrada plenamente a la
práctica judicial y al profesorado. Constituye un prodigio de claridad y
solidez, como reflejo que es de su gran experiencia personal. Es una exaltación
del clasicismo, en su forma más pura.
En este tratado aborda un programa completo y detallado de
la formación del orador, desde que nace hasta que llega al cénit de su carrera.
Une la moral a la elocuencia, ya que según Quintiliano un orador es un
"vir bonus dicendi peritus’’ y la decadencia de la oratoria es una simple
consecuencia de la corrupción de costumbres. Su entusiasmo de profesor de
retórica le impidió ver que la decadencia de la oratoria obedecía a causas sociales
y políticas, contra las que era inútil luchar.
Quintiliano aconseja a los preceptores una atención delicada
en el estudio de la psicología del niño y el más exquisito tacto en la
dirección de su inteligencia. Insiste en que la educación debe comenzar desde
la cuna. Aboga por la formación intelectual y profesional en una escuela
pública, bajo un maestro experto. Es partidario del esfuerzo continuado,
regular y progresivo, sin altibajos, acomodado a la capacidad y al temperamento
de cada discípulo. Y, ante todo, muestra su preocupación constante por su salud
moral.
Este realismo y equilibrio moral le acercan a los clásicos.
Recomienda la elocuencia natural, sin falsas afectaciones y adornos
innecesarios. A pesar de su admiración por Cicerón, no copia servilmente su
estilo, sino que escribe en la lengua complicada de su época, llena de
metáforas, de rasgos ingeniosos y de imágenes brillantes, en un intento de
hacer más expresivo su pensamiento. Hereda, pues, la influencia de los autores
postclásicos y, sobre todo, de Séneca en la prosa latina.
domingo, 3 de marzo de 2013
Biografía
Marco Fabio Quintiliano, en latín Marcus Fabius
Quintilianus (Calagurris, actual Calahorra, c. 35 – Roma,
c. 95), fue un retórico y pedagogo hispanorromano.
Nació en Calagurris Nassica, actual Calahorra,
cerca de Logroño, en la provincia hispanorromana de la Tarraconense.
Hizo sus primeros estudios en Roma, donde adquiere una cultura general muy
completa siguiendo las lecciones de Remio Palemón y Servilio Nonaino en
literatura, y de Domicio Afer en elocuencia. Regresa a Hispania en el
año 61 d.C cuando Nerón nombra a Galba gobernador de la
Tarraconense. Durante siete años, es profesor de elocuencia y abogado.
Vuelve a Roma en el año 68 tras el asesinato de Nerón,
cuando es proclamado Galba emperador, y desarrolla una brillante y reconocida
carrera de veinte años como abogado y profesor de retórica en la Roma de Vespasiano, Tito y Domiciano.
Abrió una escuela pública de retórica que obtuvo un gran éxito y le hizo ganar
alrededor de cien mil sextercios al año. Le fue encomendada la educación de los
sobrinos de Domiciano y los hijos de la emperatriz Domitilla.
Su fama proviene sin embargo de ser el mejor profesor de retórica del
mundo antiguo junto a Isócrates. En esta materia alcanzó un prestigio tal
que se le nombró profesor oficial de la materia con retribución pública. Era
amigo del científico Plinio el Viejo; el escritor romano Plinio el
Joven fue alumno suyo y quizá lo fue incluso el historiador Tácito.
Tras consumir esos veinte años como abogado y profesor, se retiró el año 89
para dedicarse a escribir rodeado de honores. El fin de su vida está señalado
con diversos dramas familiares.
Escribió primero un diálogo que se ha perdido en
que expone su propia posición sobre la creciente corrupción del arte de la
elocuencia (De causis corruptae eloquentiae) y, poco antes de fallecer, divulgó
su obra mayor: De institutione oratoria. Son espurias dos colecciones de
declamaciones que se le atribuyen (Maiores y Minores).
Murió probablemente poco antes del asesinato del emperador Domiciano, en el año 95.
Murió probablemente poco antes del asesinato del emperador Domiciano, en el año 95.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
.jpg)



.jpg)
